Cultura · Curiosidades

Termos de Animes

Não está familiarizado com os termos do mundo otaku? A nyusuanimes fez um super resumo baseado na Wikipédia, confira:
Filler
Filler (literalmente que enche), embora o uso em Inglês não se limite a tal, é usado pela comunidade de fãs lusófonos para denominar episódios ou arcos inteiros de uma série de anime inexistentes na série original do mangá do qual a mesma foi adaptada. Geralmente são produzidos para impedir que a série de TV alcance as publicações atuais da série do mangá – geralmente mais lenta -, evitando paralisações. Isso permite que a franquia ainda possa ser explorada comercialmente, mantendo sua popularidade – mesmo que nem sempre seja positiva. Animes que contem bastante fillers são Bleach e Naruto, são bons exemplos para isso.
Fujoshi /Yaoi Fan Girl
Fujoshi (em japonês: 腐女子 lit. moça estragada) é um termo japonês, a princípio, difamatório, usado para identificar fãs mulheres de manga com conteúdo homossexual, o boys love (BL ou Yaoi).
Fujoshi pode significar louca, pervertida e estressada, e foi usada inicialmente com esse sentido pejorativo. As pessoas não conseguiam identificar porque mulheres “normais” gostariam de ver homens fazendo sexo. Entretanto, a palavra ganhou outra conotação, bem como aconteceu com o termo otaku e as próprias fãs de BL passaram a se identificar como fujoshi.
A palavra ainda não é tão comum e uma fujoshi comumente se identifica como uma yaoi fan girl.
Chibi
Chibi (em japonês: ちび lit. baixinho) é um termo japonês utilizado no contexto de anime ou mangá para descrever um traço de desenho de personagem bastante estilizado, com cabeças no mesmo tamanho dos corpos, geralmente para obter um efeito cômico ou mais sentimental. Um traço marcante dos chibi é que quase sempre não é desenhado o nariz, o traço da boca nem sempre é finalizado e os traços em geral são bem simplificados. Outras vezes, em vez de um corpo humano, o desenhista coloca a cabeça do personagem em um corpo de gato, cachorro ou algum outro bicho.
Fan service
Fan service (às vezes escrito fanservice), service cut ou simplesmente service são termos, de definição de certo modo vaga, utilizados nas mídias visuais, particularmente por fãs de mangá e anime, referindo-se a elementos supérfulos à história principal, mas incluídos para divertir, entreter ou atrair a audiência. Muitas vezes incluem situações de forte conotação sexual ou erótica (ecchi).
Gaiden
Gaiden (em japonês: 外伝 literalmente, transmissão exterior) é um termo japonês que refere-se a histórias paralelas em animes e mangás. Geralmente elas tratam da origem do personagens no mangá que elas ocorrem.
Kawaii
A palavra kawaii (em japonês: 可愛い ou かわいい lit. fofo, bonito) é um adjetivo japonês largamente utilizado nos animês e mangás e por fãs destes gêneros.
Desde a década de 1970, o termo tornou-se um aspecto proeminente da cultura japonesa: no entretenimento, roupas, comida, brinquedos, imagem pessoal, comportamento e modos de agir.
Light novel
As light novels (em japonês: ライトノベル raito noberu, lit. romance(s) rápido(s)) são romances com ilustração geralmente no estilo anime/manga, normalmente tendo como público alvo adolescentes e jovens adultos. A expressão light novel é um wasei-eigo, termo japonês que é formado por palavras da língua inglesa. Light novels também são chamadas de ranobe (em japonês: ラノベ) ou rainobe (em japonês: ライノベ) para encurtar.
Moe
Moe (em japonês: 萌え) é uma gíria que originalmente refere-se a um interesse em particular para personagens de video-games, anime ou mangás. Existem várias interpretações do que “moe” significa atualmente. Joseph L. Dela Pena argumenta que o termo indica um sentimento protetivo direcionado a um personagem feminino. Também pode ser usado para referir-se personalidades inocentes, fofas com uma personalidade adorável.
Antropomorfismo moe (secundário de Moe)
Há tambem Antropomorfismo moe ou Moe gijinka (em japonês: 萌え擬人化 lit. brotante) é a representação visual daquilo que não é humano, como objetos, animais ou ideias, em forma humana, geralmente no estilo do mangá.
Kemonomimi (Secundário de Moe)
E tambem Kemonomimi (em japonês: 獣耳 lit. “orelha(s) de fera”) são personagens de desenhos no estilo do mangá que consistem num antropomorfismo moe de animais, no qual são comuns acessórios como caudas, orelhas ou garras. A forma mais frequente de kemonomimi são as nekomimi (“meninas-gatas”).
Nekomimi (secundário de moe)
Uma catgirl (literalmente menina-gato) é a representação de uma mulher ou menina que, mesmo com uma forma obviamente humana, possui em sua caracterização orelhas, cauda de gato, luvas gigantes e calçados semelhante a patas de felinos ou outras características desses animais. As catgirls, quando encontram-se em animes, mangás e alguns videojogos, são chamadas de nekomimi (em japonês: 猫耳 lit. orelha(s) de gato) e aparecem tanto na forma de cosplay como com partes reais de gato no corpo.
Super deformed
Super deformed, ou apenas SD, é um estilo específico de caricatura japonesa onde os personagens são desenhados de uma forma exagerada, normalmente pequenos e “gordinhos”, com membros menos detalhados e cabeças mais largas, para criar uma semelhança com pequenas crianças.
O estilo é muito semelhante ao chibi.
Omake
[Sem Imagem]
Omake (em japonês: 御負け , por vezes grafado おまけ, significando, literalmante, extras) diz respeito, no Japão, aos capítulos extras ou tirinhas nos mangás, extras nos DVDs e nos jogos incluídos na compra de algum produto. No Ocidente, refere-se apenas aos extras que vêm incluídos na compra de anime ou mangá.
Tsundere
Tsundere (em japonês: ツンデレ) é um termo japonês para uma personalidade que é inicialmente agressiva, que alterna com uma outra mais amável. Tsundere é uma combinação de duas palavras, tsuntsun (em japonês: ツンツン) e deredere (em japonês: デレデレ). Tsuntsun é a onomatopeia para “frio, brusco”, e deredere ] significa “tornar-se amável/amoroso”. Tsundere é o antônimo de yandere, no qual uma pessoa é inicialmente amigável se tornando violenta mais tarde. Tsunderekko é um nome relacionado, e se refere para uma garota com uma personalidade tsundere, assim como meganekko é relacionado para uma garota que usa óculos.
Yonkoma
[Sem Imagem]
Yonkoma (em japonês: 4コマ漫画 “mangá de quatro células”, ou 4-koma) é um mangá no formato de tirinhas composto por quatro painéis de tamanhos iguais ordenados de cima para baixo (podem ser ordenados também da direita pra esquerda horizontalmente ou usar um estilo híbrido 2×2, dependendo do layout da publicação). No mundo todo yonkoma vem do japonês, mas o estilo existe fora do Japão em outros países da Ásia e no continente americano também.Espero que tenha gostado dessa pagina, caso você queira saber mais, acesse a fonte dessa pesquisa: Wikipedia!
Via nyusuanimes
Anúncios

Um comentário em “Termos de Animes

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s